Pray for Kumamoto

This campaign is unable to receive donations at this time.

Pray for Kumamoto

From Anna Ishiguro

Powerful new tremor in Kumamoto, JAPAN. A powerful earthquake hit my hometown Kumamoto on 14th and 15th April. Killed 42 people and 110,000 people have sought shelter right now. What can we do for them from Australia?

Support this campaign

Subscribe to follow campaign updates!

More Info

Thank you everyone for helping my hometown. This campaign closed now. 

16.17.18 April 2016(3 days) Total: $5,420 = ¥459,153(Today's market late:84.714669) 90 supporters 735 shares

Please check more information on the Facebook page


Powerful new tremor in Kumamoto, JAPAN. A powerful earthquake hit my hometown Kumamoto on 14th and 16th April. Killed 42 people and 110,000 people have sought shelter right now. What can we do for them from Australia? 3 relative houses in main area and 1 house broke down. 1 relative passed away. All my family and friends are still under many aftershocks. Our beautiful Kumamoto castle got a lot of damaged. Many roads and bridges are broke down. Many people will be homeless after this. I'm living in Australia, I can't do anything for them. I just worry about my family, friends and my beautiful hometown. I want to do something for them. Please share this and help them. It is very compassionate of the individuals, however the large supporting organizations  are not clearly showing us how they help affected people, or affected areas, and we are not sure if their gifts are being used in the way those supporters imagine and hope for. I have opened this support party so this charity will be used by only those people who really need help. I will give updates on the facebook and website to give accurate record of how their gifts are being used, with receipts of the amount of money and what was bought with it .

熊本の皆さんへ。 オーストラリアに居て何も出来ませんが、オーストラリアから出来る事を。募金のページを制作しました。少しでもお力になれれば。。。私の親戚や友達の実家 なども崩壊し、親戚も一人亡くなりました。両親や家族、友達も皆心配でなりません。本当に何もできなくてもどかしさで一杯です。この募金のお金が、これか らの復旧の一部にでも少しでもお役に立てればと思います。皆さまのご協力をお願い致します。シェアして下さい。小さな力が大きな力になります。集まった募 金は日本赤十字を通し、熊本の被災地に設置された義援金配分委員会を通じて熊本の復興にと考えていましたが、全額果たしてきちんと使われるのか。本当に 困ってる人達に届かないのであれば意味がないです。ですので、しっかり寄付先を考えて決めたいと思います。全額寄付後、証明書をサイトにアップします。


  Check more information on Facebook page.


----------------- update -------------------

1:39am 17.April.2016

Thank you everyone for helping my home town Kumamoto. I started this fund‐raising campaign today and small forces are becoming a huge strength we gathered together. They will become very helpful for Kumamoto. Full funds will be used for the ppl who really need help there. I'll research and hear from people in Kumamoto. I don't trust government or fund raising committees. We can't see where money goes and what they really use for..... So I really want to send the supporting stuff directly to them. I'll upload the proofs of receipts or documents whatever on the website to show the ppl who donated. Please share this link. Thank you so much.


皆さんありがとうございます。今日1日でも沢山のご協力を頂きました。 本当にありがとうございます。 1日中ソワソワして、実家にも何度も電話をしてしまい、地震速報で余震のチェックばかりしてしまいます。熊本の皆の気持ちを考えると、こんな事しか出来ず に悲しくなってしまうのですが、海外、県外の私達に出来る事をやらせて下さい。寄付金は、赤十字や熊本県にと思っていましたが、皆さんの大切な寄付金が見 えない所に消えてしまうのは嫌です。沢山考えましたが、本当に必要な物を本当に必要な方達にお届けしたいと思います。お金を団体に寄付するのではなく、地 方自治体に物資支援をさせて頂きます。数日中には、1番被害のひどかった益城町や熊本県も受け入れ態勢が整うそうです。地方自治体も必要な物の調査に入り ます。熊本の家族、友達からも情報を貰い、必要物資を地方自治体に送ります。使用用途、領収書、届け先、全てサイトにアップして寄付金、全額使用させて頂 きます。引き続き宜しくお願い致します。

----------------- update -------------------

3:05am 18.April.2016

Thank you everyone for helping my home town Kumamoto. 2nd day for my fund‐raising campaign today. Many people are helping for Kumamoto. I'm very touched by many kind supports.I don't know how to express my thanks...I can never thank you enough.I've been researching and contacting people in Kumamoto whole day in order to get the best ideas for the usage of these fund.What I can do is limited. I would like to take an action carefully and effectively.A lot of people are still staying at emergency shelters right now.  Once tremors settle down, people who have houses still able to go back their home however people lost their houses have to stay there until they find the places to live. It will take time for them to move to their new house and settle down and will be also hard time during the periods. So one of my ideas for the usage of our funds could be to send supporting stuff for them. I will stay in touch with people in Kumamoto and try to find out the best way and time to use our fund.

皆さま 本当にありがとうございます。募金活動を始めて2日目ですが、既に多くの人に賛同して貰い色々なアドバイスやありがたいお言葉を頂いています。皆さまの協力に心が温かくなると共にしっかり責任を持ってこの募金活動を続けていこうと思っています。今日も一日中熊本の両親や親戚始め友人に連絡を取りながら現地の状況を聞いていました。皆さんの大切な寄付金、本当に必要なものを必要な人に直接支援したいので慎重に私に出来ることを考えています。熊本では現在も多くの人が避難所に避難している状態です。この不安定な余震が収まれば、家がある方は自分の家に戻ることが出来ますが、家を失った多くの方はしばらくの間は不便な避難所生活を強いられると思います。募金の使用用途ですが、今考えている一つとして家を失って避難所生活になる方々に現地の声を聞きながら、必要な物を届けたいと思っています。今後も引き続き現地の家族、親戚や友人と連絡を取り合って一番最善な方法を考えていきたいと思います。さっきまで、また母と話していましたが、現地の様子や今日一日の家族や親戚の状況などを聞いて、本当に涙が出ます。こんな事が突然自分の家族や友達を襲うとは思ってもみませんでした。これから先の事を考えると、大変という言葉一つでは片づけられません。皆が支えあい、難境を乗り越えていかなければなりません。少しでも気持ちが届きますように。。。

Campaign Wall

Join the Conversation

Sign in with your Facebook account or